詩
我聽說有個男人
他的言語極其美麗
只要他唸出哪個女人的名
那女人就會對他獻身。
假使我躺在你身旁卻像個啞巴
爾時寂靜開花彷彿腫瘤長在我們唇上
此乃因我聽見門外有個男人一邊爬著樓梯
一邊清他的喉嚨。
| ─李歐納柯恩《讓我們比擬神話》1956 |
| ─13 譯自《異地樂章》1993 / 2009.7 |
POEM
I heard of a man
who says words so beautifully
that if he only speaks their name
women give themselves to him.
If I am dumb beside your body
while silence blossoms like tumuors on our lips
it is because I hear a man climb stairs
and clear his throat outside the door.
| (by Leonard Cohen from "Let Us Compare Mythologies", 1956) |
| ("Stranger Music--selected poems and songs", 1993) |

沒有留言:
張貼留言