011-These Heroics/此等豪言壯語

 
此等豪言壯語

假使我有一顆耀眼的頭顱
可令車陣中之眾人
轉身凝視不動;
假使我可以伸展我的軀體
穿過閃亮的水
和魚群與水蛇並肩而行;
假使我能因為在太陽之前飛
而令我的羽毛熔毀;
你想我還會待在這個房間
為你朗誦詩篇,
並且與你嘴巴最細微的動作一起
做著無恥的夢?

─李歐納柯恩《讓我們比擬神話》1956
─13 譯自《異地樂章》1993 / 2009.7


THESE HEROICS

If I had a shining head
and people turned to stare at me
in the street cars;
and I could stretch my body
through the bright water
and keep abreast of fish and water snakes;
if I could ruin my feathers
in flight before the sun;
do you think that I would remain in this room,
reciting poems to you,
and making outrageous dreams
with the smallest movements of your mouth?

(by Leonard Cohen from "Let Us Compare Mythologies", 1956)
("Stranger Music--selected poems and songs", 1993)

沒有留言: